· 

Nr. 2: die Zukunft eine blanke Wand

Ich wusste theoretisch vor vier Wochen, das die Welt, die wir kannten, zu Ende geht. Aber keiner konnte sich vorstellen, wie „anders“ sie sein wird. Am Samstag vor vier Wochen, als das Alles begann, war die Zukunft eine blanke Wand. Es war, als tauche man in einen gleißendweißen Tunnel ein. Man weiß nicht, wie lange der ist. Man fährt nur mit rasender Geschwindigkeit vorwärts. Hin und wieder gibt es Lichtblicke, aber im Grunde genommen reisen wir blind. Wir wissen auch nicht, was uns am Ende des Tunnels erwartet. 


Crónicas del coronavirus 2

Teóricamente supe hace cuatro semanas que el mundo que sabíamos iba a terminar. Pero nadie podría imaginar cuán "diferente" será. El sábado hace cuatro semanas, cuando todo comenzó, el futuro era un muro en blanco. Fue como sumergirse en un brillante túnel blanco. No sabes que largo es. Solo conduces hacia adelante a una velocidad frenética. De vez en cuando hay rayos de esperanza, pero básicamente estamos viajando ciegos. Tampoco sabemos qué esperarnos al final del túnel.


Coronavirus Chronicles 2

I theoretically knew four weeks ago that the world we knew was going to end. But nobody could imagine how "different" it will be. On Saturday four weeks ago, when it all started, the future was a blank wall. It was like diving into a shiny white tunnel. You don't know how long it is. You only drive forward at a frantic speed. Every now and then there are bright spots, but basically we are travelling blind. We also don't know what to expect at the end of the tunnel.


Kommentar schreiben

Kommentare: 0